01各科安排
华师不提供参考书目,所以我就是按照最基本的思路去复习,加上同学给我的资料和经验。可以先看看真题,把握一下大致出题方向再去选择复习资料。

单词:

N1、N2的红宝书记下来就差不多了。近两年华师都有道题专门考外来语,考试考到的都是很常见很基础的,这个不用太担心,平时注重积累就没啥问题。还有热词,今年359考了五个热词,往年没有这个题,我复习的时候也复习了很多热词,建议关注爱初心的公众号,还有人民网日文版,人民中国,爱初心日语MTI这几个公众号,里面按月份总结了很多热词。

(日语翻硕备考必看,点击关注)

(每日分享NHK&天声人语,点击关注)

tips:

单词一定要及时复习,我是按照

1、2、4、7、10的方法,每个单词都记了五遍,过上一段时间再从头过单词的时候也很有印象。

语法:

华师的语法考得不难,总体难度和N1差不多,往年还出现过N1真题,近两年没有了但难度没怎么变,这一块建议先还是N1、N2的语法书看两遍,背背,考前多刷N1真题,专四和三笔的语法题也可以看看。

tips:

我本人感觉背例句是个很不错的办法,很容易记住语法的接续和意思用法。

阅读:

华师的阅读近两年考的都是文学作品,甚至会考到你熟悉的作品,题目难度还行,主要是养成好的做题素养和阅读题的做题思维。可以用专八的长阅读做练习,前期也可以做一些专四N1的问题练手。我在阅读上花的时间比较少所以大家可以自己找找适合自己的方法。

翻译:

华师的翻译考研应用文一类的,所以我用了三笔的翻译书,书名《三级笔译实务》(往年考过这本书的原文),上面有日译中,也有中译日,例考研有讲解,每一课后面都有练习,这个就可以用来自己翻译,其中好几个单元都是华师反复考过的,比如致辞,各种应用文,合同,商务信函,法律,旅游类文章……总之这本书必看。还有一本2016年的三笔翻译,上面就全是文章,这本书我在上半年考三笔的时候就看了一大半,八月份开始准备考研的时候接着看了,上面可以总结很多不错的表达,固定用法。

还有不得不说的就是人民中国公众号里面的互译文章,可以直接看,总结,也可以用来当翻译素材练习(去年华师考到过篇这上面的新闻类章)。翻译就是一个不断积累不断熟悉的过程,中间最好不要停下来,前期每天都要看几篇,做到精读,后期每天要动写,坚持练习,写完再对比参考译文。

tips:

爱初心的三笔课程可以学到很多翻译技巧,我上半年考三笔时报了这个课,下半年考研还能听一遍。苏杭老师经常开公益讲座,要么0元要么1.99元,听了就是血赚,我每期讲座都听。

爱初心2022年日语笔译技巧训练营(3月)

点击了解

华师今年359的第一题

热词翻译和第三题文言文翻译都是新题型,这些也都得看平时积累,很难复习到文言文这种,考试遇到也要先稳住,按照自己的理解把它翻出来。最后考的和歌是一直就要考的,这个我是没有复习,学有余力的话还是可以复习一下,毕竟20分,推荐小仓百人一首(往年考过),这道题有时还会考中文古诗,这部分我认为太难把握所以没有花时间准备。

百科:

我本人对百科知识是比较感兴趣的,但抱着黄皮书背了一个月兴趣全无,只能靠意志坚持,黄皮书背了四遍到十二月大脑一片空白,很焦虑。背书大家可以先找找适合自己的方法技巧,名词解释这种考法很灵活,考场上有话可写就问题不大,也不需要逐字逐句背下来,能写个大概,加点自己的语言就可以了。选择题我用的是总结的题集,这部分很好准备,从头到尾看两三遍就可以了。

tips:

名词解释复习起来是比较零散的,空闲时间都可以看两个词条或看几个选择题,在日常中还能随时看到相关的知识,所以平时也可以多留意一下,有些考的就是很基础的常识。

写作:

应用文写作首先就是看例文,注意记住每一类文章的格式和一些固定的表达,这部分是很重要的,而且不容易记,还要注意和日语的应用文格式区分开。复习完一遍就可以自己默写总结一下开头结尾等格式,自查顺便加深记忆。考前最好把每个类型都写一篇。

大作文华师几乎都考的议论文,这部分可以按照高考语文作文来准备,搞清楚基本的文章结构,多积累素材,其实很多政治的知识点可以用在作文里面,考前也要自己动手写写。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

|京ICP备18012533号-296