英语语言文学的专业课一般而言包括两门:一门是二外(比如:德语、日语、俄语等);另外一门是基础英语的自主命题。但是每个学校要求不一样,具体地要看目标院校的招生简介。

这个专业主要适合本科英语专业考,因为其专业性比较强。该专业每个学校不一样,参考书目也不同,一般来讲,参考书目达到10本以上,而且外语类学校要求更高。

下面讲一下外国语言文学中的翻译硕士和英语语言文学专业的区别。

翻译硕士专业比较适合学商务英语、或者对翻译感兴趣或者英语专业二外学得不好的学生。其就业前景广阔,所以也是考研热门专业。从以往报考数据来看,报考翻译硕士的同学比较多,其可以算是外国语言文学中最热门的专业了。

而关于英语语言文学,其门槛相对较高,但是报录比不高,如果考不上该专业可以选择调剂,并且可以调剂到翻译硕士。

翻译硕士的主要包括:211翻译硕士英语(100分)、357英语翻译基础(150分)、448汉语写作与百科知识(150分)。下面具体介绍每一类的考试题型:

①211翻译硕士英语(100分)【考试题型】完形填空、改错、句子重述、文本缩写、命题作文。该考试主要考查考生英语水平,难度为专业八级。

②357英语翻译基础(150分)【考试题型

】英汉术语互译、英汉应用文本互译。该考试主要考查考生的专业课能力,比如:英汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平,具体考查双语基本功以及双语转换的基本技能。

词语翻译部分考查《中国日报》等杂志中常见

的政治、经济、文化、科技词汇,同时考查考生对术语翻译基本策略的认识,要求考生较为准确地写出30个术语、缩略语或专有名词的对应目的语。

③448汉语写作与百科知识(150分)【考试题型】术语解释、英汉新闻编译、汉语写作,该科目主要考查考生是否具备进行MTI学习所要求的汉语水平。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

|京ICP备18012533号-296