张剑黄皮书逐词逐句精讲册

张剑黄皮书逐词逐句手译本

张剑黄皮书逐词逐句手译本电子版

张剑黄皮书逐词逐句手译本资源

张剑黄皮书逐词逐句精讲册pdf

张剑黄皮书逐词逐句精讲册单独卖吗

张剑黄皮书逐词逐句手译本中的双刚线是什么…

张剑黄皮书逐词逐句手译本pdf

张剑黄皮书词汇

张剑黄皮书80篇难度

黄皮书逐词逐句pdf百度云2024

黄皮书逐词逐句PDF

黄皮书逐词逐句手译本

黄皮书逐词逐句精讲册

黄皮书逐词逐句手译本pdf

黄皮书逐词逐句精讲册pdf

黄皮书逐词逐句精讲册和手译本有什么区别

黄皮书逐词逐句手译本百度网盘下载


2024考研英语张剑黄皮书逐词逐句2004-2010高清无水印电子版PDF

高清无水印电子版PDF带目录可搜索 可复制 可打印

高清无水印电子版PDF:旗S资源

下载方式:百度网盘下载

有无水印:高清无水印

文字内容:支持选取复制

能否打印:支持打印

是否支持搜索:支持全文搜索

是否带目录:带目录

泽程读研pdf

这本书前面会有句子里的重点难词解释,扫清第一层障碍,然后是句子结构切分和解读,我感觉这一块能很好地弥补我语法上的各种漏洞。

Research on animal intelligence always makes us wonder just how smart humans are. 词汇注释intelligence [ m’telidsans] 〃.智力智慧 $ smart [smcut] 聪明的;机敏的 wonder [ ‘wAndar] v.想知道;想弄明白 结构切分主句Research on animal intelligence always makes us wonder yonderjust how smart humans are. 主语 状语ig? 秦函宾语us的补足语差语从句状语引导词 主语系切词 全句译文对动物智力的研究总是让我们想知道人类到底有多聪明Consider the fruit-fly experiments described by Cari Zimmer in the Science Times. 词汇注释consider [kon’sid0r] y.仔细考虑;细想 § experiment [ ik’spenmant]儿实验 fruit-fly [ ‘fruit flai ] .果蝇 § describe [ di’skraib] v.描述 [结构切分祈使句Consider the fruit-fly experiments described by Carl Zimmer || in the Science Times. 谓语 宾语 the fruit-fly experiments的后置定语 全句译文细想一下卡尔-齐默在科学时报上所描述的果蝇实验Fruit flies wdio were taught to be smarter than the average fruit fly tended to live shorter lives. 词汇注释teach v.训练 ? tend to do sth倾向于做某事;往往会做某事 average faevands] .普通的;平常的 结构切分+ | Fruit flies的定语从句 主句Fruit flies tended to live shorter lives. who were taught to be smarter than the average fruit fly 主语 谓语 宾语 |引尊向被动态谓语主语who的补足语 比较状语 全句译文那些训练得比普通果蝇更聪明的果蝇,其寿命却往往更短3*0118 suggests that dimmer bulbs burn longer, that there is an advantage in not being too bright. 1词汇注释suggest [sa’dsest] y.表明 dim [dim] c.暗淡的;愚笨的 bulb [bAlb] 〃.电灯泡 结构切分bum? [b3n] v.发光;发亮 advantage [ od’vamtids] 〃.优势;有利条件 bright [brait] .明亮的;聪明的 全句译文这表明暗淡的灯泡笨脑瓜更耐用也表明不那么明亮不那么聪明是一种 优势Intelligence, it turns out, is a high-priced option. 词汇注释turn out最后是;结果是 § option [ *DpJn]儿选择 high-priced [ ihai ‘praist“.高价的;代价高昂的 § 结构切分Intelligence, it turns out, is a high?peced option. 主语 插入语 系薪词 表语 全句译文原来智力是一种代价高昂的选择Dlt takes more upkeep, burns more fuel and is slow off the starting line because it depends on learninga gradual processinstead of instinct. 词汇注释take [teik] y.需要 * depend on 依赖;取决于 upkeep? [‘Apkizp] 〃.抚养喂养成本? gradual [‘graedsual] a.循序渐进的 burn [b3n] v.消耗 instead of 代替;而不是 fiiel [ ‘Qu:al]为身体提供能量的食物养料 Instinct [ ‘mstigkt]克.天分 the starting line 起跑线 结构切分It takes more upkeep, bums more fiiel and is slow 主语谓语1 宾语1 谓语2 宾语2连词谓语3系表offthe starting line 谓语3的状语 谓语3的原因状语从句’ because jt depends on learninga gradual process引导词主语 谓语 宾语 learning的同位语 instead ofinstinct. 状语 全句译文它需要更多给养消耗更多能量而且由于它依靠的是学习——-个循序渐进的过 一而不是天分所以起步很慢2 考研电子书网站:www.pdf2book.comPlenty of other species are able to learn, and one of the things they’ve apparently learned is when to stop. 词汇注释species [spi:Ji:z]儿物种 apparently [ o’paerantli] oJ.似乎;好像 分句1分句2plenty of大量;许多 learn [13n] v.学习;认识到 结构切分Plenty ofother species are able to learn, 主语 系动词 表语 and one ofthe ihins is when to stop. 连词 主语 系动词 表语 they’ve apparently learned 主语+谓语+状语 the things的定语从句 全句译文许多其他物种也有学习能力而它们似乎已经认识到的事情之一便是何时停止 学习P第三段! Is there an adaptive value to limited intelligence? 词汇注释adaptive [o’daeptiv] g.适应性的 $ limited [‘limitid] a.有限的 value [ ‘vaelju: ] m.价值;益处 结构切分Is there an adaptive value || to limited intelligence? there be句型 主语 全句译文有限的智力是否存在适应性价值

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

|京ICP备18012533号-296